Информация о товаре Перчатки Dermagrip high risk powder free р-р L 2 шт
Общие характеристики
Описание
ПЕРЧАТКИ СМОТРОВЫЕ DERMAGRIP HIGH RISK НЕОПУДРЕННЫЕ L N25 ПАР
Нестерильные сверхпрочные латексные перчатки Dermagrip High Risk Examination Gloves
Перчатки Dermagrip High Risk имеют повышенную прочность (в том числе и на разрыв).
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЕРЧАТОК:
Назначение - диагностические (смотровые)
Стерильность - нестерильные
Внешняя поверхность - текстурированная.
Покрытие: Неопудренные
Форма перчатки - неанатомическая
Манжета - с валиком
удлиненная манжета (300 мм)
Размер - L (8-9)
Ширина ладони (мм): 110±10
Толщина (одинарная):
Средний палец (15 мм с верхнего кончика): 0,36 мм
Ладонь (центр ладони): 0,28 мм
Манжета (25 мм от конца манжеты): 0,20 мм
Цвет изделия: Синий
Патологоанатомические
Не имеют аналогов.
Латексные перчатки Дермагрип Хай Риск используются в медицине, а также на химических и пищевых производствах, для уборки, дезинфекции, санации, стерилизации инструментария и т.д.
Перчатки Dermagrip не имеют разделения на правую и левую. Это удобно и при надевании - не нужно тратить время на поиски нужной, и для экономии средств - если одна перчатка порвется или придет в негодность - не обязательно выбрасывать пару.
Состав
натуральный латекс
Применение
Показания:
Перчатки незаменимы для любых видов работ: используются в медицине, а также на химических и пищевых производствах, для уборки, дезинфекции, санации, стерилизации инструментария и т.д.
Противопоказания:
Абсолютных противопоказаний применения Перчаток смотровых не выявлено, кроме случаев индивидуальной непереносимости компонентов.
Способ применения и дозы:
Вскрыть групповую упаковку (25 пар) в соответствии с размером руки, поочередно надев на правую и левую руку.
Аккуратно наденьте перчатку на руку, соблюдая размерность.
Осторожно расправьте манжету перчатки на руке до запястья, легкими движениями второй руки расправьте перчатку по форме руки.
Для снятия медицинских перчаток сделайте отворот на левой перчатке пальцами правой руки, касаясь только наружной стороны, снять перчатку с левой руки, выворачивая ее навыворот и держа за отворот.
Держать ее в правой руке, взять правую перчатку левой рукой за отворот с внутренней стороны, снять перчатку с правой руки, выворачивая ее навыворот: левая перчатка оказалась в середине правой, выбросить перчатки в мусор.
Утилизировать после применения.
Поместите перчатки в предназначенную для них емкость. Затем проведите гигиеническую обработку рук.
Особые указания:
Внимание!!!
Перчатки не гарантируют 100%-ой защиты от проколов и порезов.
Условия транспортировки, хранения и утилизации:
Транспортировка изделия может осуществляться всеми видами транспорта в соответствии с правилами транспортировки, действующими для данного вида транспорта. Изделия необходимо хранить в сухом месте, защищенном от воздействия прямых солнечных лучей и высокой влажности, при температуре от 10°C до 30°С. Изделие необходимо хранить вдали от источников возгорания.
Сбор, временное хранение и вывоз отходов следует выполнять в соответствии со схемой обращения с медицинскими отходами, принятой в данной организации, осуществляющей медицинскую и/или фармацевтическую деятельность
Утилизировать как медицинские отходы класса А, Б или В в соответствии с СанПиН 2.1.7.2790-10 в зависимости от эпидемиологической опасности.